Maqollar.uz
Ювош ит ҳурмай тишлар.
* * *
Yuvosh it hurmay tishlar.
* * *
An Iron hand in a velvet glove.
* * *
Мягко стелет, да жестко спать.

Boshqa maqollar

Тер тўкканга — беш ёнғоқ, Тўкмаганга — пуч ёнғоқ.
* * *
Ter toʼkkanga — besh yongʼoq, Toʼkmaganga — puch yongʼoq.
* * *
No sweet without sweat.
* * *
Горесть не принять — и сладкого не видать.
Чиқмаган теракка келмаган лайлак уя қўяр.
* * *
Chiqmagan terakka kelmagan laylak uya qo‘yar.
* * *
If the sky falls we shall catch larks.
* * *
Если бы не мороз, то овес бы до неба дорос
Пулни сен топасан, Пул сени эмас.
* * *
Pulni sen topasan, Pul seni emas.
* * *
Money is a good servant, but a bad master.
* * *
И барину деньга господин.
Бойнинг хўрози ҳам тухум қилар.
* * *
Boyning xo‘rozi ham tuxum qilar.
* * *
Roll in wealth.
* * *
Денег куры не клюют.
Замонани хўрладилар, Ўтиб кетгач, мақтадилар.
* * *
Zamonani xo‘rladilar, O‘tib ketgach, maqtadilar.
* * *
Other times other manners.
* * *
О времена, о нравы!
Этакни кессанг, енг бўлмас.
* * *
Etakni kessang, yeng bo‘lmas.
* * *
Rob Peter to pay Paul.
* * *
Тришкин кафтан.
Ўзимдан чиққан балога, Қайга борай давога.
* * *
O‘zimdan chiqqan baloga, Qayga boray davoga.
* * *
The evils we bring on ourselves are the hardest to bear.
* * *
Пусти черта в дом, не вышебешь его и лбом.
Фалон ерда бор олтин, Борсанг, пақир топилмас.
* * *
Falon yerda bor oltin, Borsang, paqir topilmas.
* * *
Prospect is often better than possession.
* * *
He то хлеб, что в поле, а то, что в сусеке.
Даъвогаринг хон бўлса, Арзингни Аллоҳга айт.
* * *
Daʼvogaring xon boʼlsa, Аrzingni Аllohga ayt.
* * *
The greater the truth, the greater the libel.
* * *
Какова резва не будь ложь, а от правды не уйдет.
Бузишга ўрганма, тузишга ўрган.
* * *
Buzishga o‘rganma, tuzishga o‘rgan.
* * *
It is easier to pull down than to build.
* * *
Ломать не строить, ума не надо.
Иш билганни оқил дейдилар, Дўстликни узганни қотил дейдилар.
* * *
Ish bilganni oqil deydilar, Doʼstlikni uzganni qotil deydilar.
* * *
Be slow in choosing a friend, slower in changing him.
* * *
Друга ищи, а найдешь — береги.
Бой ҳам бойга, Худо ҳам бойга.
* * *
Boy ham boyga, Xudo ham boyga.
* * *
God help the rich, the poor can beg.
* * *
Есть денежки, так и по-божески идет.
Бир бош — бало бош, Икки бош — мардона.
* * *
Bir bosh — balo bosh, Ikki bosh — mardona.
* * *
Two heads are better than one.
* * *
Ум хорошо, а два — лучше.
Кўп ўқиган олим бўлса, Кўпни кўрган доно бўлар.
* * *
Koʼp oʼqigan olim boʼlsa, Koʼpni koʼrgan dono boʼlar.
* * *
No man is born wise or learned.
* * *
Ремесло требует терпения, а учеба — времени.